I Brasilien!
Det är den vanligtvis välinformerade Ricki Neuman i Svenska Dagbladet som uppenbarligen inte är informerad om att renässansen sedan länge pågått på denna plats och hos förlaget Ersatz, som redan har flera nya Zweigtitlar på gång. (Inte nya som i nya, Stefan Zweig har ju varit död sedan 1942, men böcker som kulturskymningsmässigt inte finns i tryck i Sverige.)
Jag hoppas att nästa Zweig på svenska blir The Post Office Girl. I översättning från originalets österrikiska tyska givetvis. Även om Rauch der Verwandlung inte betyder The Post Office Girl – Flickan på postkontoret, en perfekt titel på – om man kunde uttrycka det så brutalt – en perfekt roman.